Los límites entre los canoeros fueguinos. Escribe Hernán Genovese.

 
 Según el obispo anglicano Waite Hockin Stirling (1829-1923), en el Paso Brecknock - situado al sudoeste de la Isla Grande (Chile) -, se encontraba el límite entre dos idiomas: el yagan y el alacaluf. Allí parecían convivir ambas lenguas. Distintos signos lingüísticos en un mismo paraje fueguino. Pero, ¿Cuál era el límite territorial entre una etnia y otra en esa zona tan apartada de la Isla Grande? Quizás, la soledad extrema que domina esa parte del archipiélago, además de su característica geográfica y limitado acceso por tierra, dificultaron la tarea de establecer con precisión la frontera entre yámanas y alacalufes. Cabe recordar, que tanto unos como otros eran antes que nada canoeros. Se movilizaban constantemente en sus canoas por los innumerables canales y caletas que integran el islario.

El libro “La vida materia y social de los yámana” de los autores Luis Abel Orquera y Ernesto Luis Piana, en uno de sus apartados - Capitulo II Identificación étnica, Punto 2 Territorio: Límite Occidental -, procura avanzar en esta cuestión. Para ello, los autores reunieron anotaciones tomadas por navegantes, estudiosos y misioneros que recorrieron aquella zona de la Tierra del Fuego. Así, puede leerse lo siguiente:

“En cuanto a la extensión del territorio yámana hacia el oeste, también Stirling (1), Spegazzini (2), Skottsberg (3) y Gusinde (4, 5), fijaron la frontera con los alacalufes en el Paso Brecknock.

Willis (6) precisó que la convivencia étnica y lingüística que Stirling había observado ocurrió en realidad en la Isla London; pocos años después encontró en el Paso Brecknock una canoa que transportaba juntos yámanas y alacalufes (7). Hyades y Deniker (8) ubicaron la frontera en la Isla Basket, al sur de la Península Brecknock y a poca distancia del paso del mismo nombre.

Otros autores, en cambio, indicaron o dejaron entrever que también en esa dirección el territorio de los Yámana se habría extendido algo menos. Ante todo, se debe recordar que Fitz Roy clasificó dos indígenas – a los que dio los nombres Fuegia Basket y York Minster – como alacalufes (9, 10), habiendo sido capturados:

- La primera (Fuegia Basket) en la Isla Basket, al sudeste del Paso Brecknock (11). Fitz Roy reencontró al grupo al que pertenecía esa niña más al este, en algún lugar de la costa norte del Canal Ballenera (...); según Martial (12), ese sitio (de la costa norte del Canal Ballenera donde Fitz Roy encontró al grupo al que pertenecía Fuegia Basket) fue la Isla Quemada.

- El segundo (York Minster) junto con otro indígena que fue llamado Boat Memory, cerca del seno Navidad (al sudoeste de la Isla Hoste).


Otras afirmaciones de Thomas Bridges (...) consideradas aisladamente, pueden significar poco, pero su reiteración parece significativa:

- Un indígena de la Isla Stewart entendía el idioma yámana pero estaba más familiarizado con el alacaluf (13).
- En la Isla London halló una familia alacaluf (14).
- Un indígena de la Isla Stewart era más alacaluf que yámana (15).
- Aborígenes de las Islas Stewart y Quemada (en el canal Ballenera) hablaban alacaluf (16).

Es indiscutible, por lo tanto, que hacia el sur y sudeste del paso Brecknock había presencia frecuente – y, al parecer, bastante continua- de alacalufes. De ser así, a fines del siglo XIX el territorio de los Yámana no habría alcanzado hasta la península Brecknock, menos aún hasta el paso de ese nombre” (Orquera, Luis Abel; Piana, Ernesto Luis: “La vida materia y social de los yámana”, Instituto Fueguino de Investigaciones Científicas, EUDEBA, 1º Edición, Buenos Aires, 1999).

Podemos plantear que, de acuerdo a los datos compilados por los autores, los sitios geográficos que sugieren convivencia alacaluf y yámana son los siguientes (ubicados de Este a Oeste): la Isla Stewart (Thomas Bridges), la Isla Basket (Hyades y Deniker), la Isla London (Willis) y el Paso Brecknock (Willis). Una lectura posible que podríamos realizar, es que toda esta área pudo ser de superposición geográfica de ambos pueblos, y esto vendría a confirmar la convivencia de idiomas de la cual hablaba Stirling en el Paso Brecknock.

La Isla London, junto a otras islas menores como la Isla Sydney y la Isla Astrea, integra las llamadas Islas Camden. Las tres, conforman el límite sur del Paso Brecknock. El límite norte de este paso lo integran la Península Brecknock y la Isla Aguirre (17).

La Isla Stewart es de relieve montañoso y costa muy recortada, de forma algo similar a la Isla de los Estados; su punto más alto es el Pico Stewart (871 metros), ubicado casi en el centro de la isla. También se destacan el Cerro Puntiagudo (680 metros) y el Cerro Doble Pico (645 metros) al oeste (18).

La Isla Basket, por último, tiene un cerro de 580 metros en su lado sur. Recibió este nombre en recuerdo de la nativa Fuegia Basket, quien fuera llevada a Inglaterra por Robert Fitz Roy durante sus viajes de exploración.



Referencias

(1) SAMM South American Missionary Magazine, 1876: 199-200.
(2) Spegazzini, Carlos: “Costumbres de los habitantes de la Tierra del Fuego”, Anales de la Sociedad Científica Argentina XIV, Buenos Aires, 1882.
(3) Skotsberg, Carl: “Observationes on the natives of the Patagonian Channel region”. American Anthropologist XV (4),1913.
(4) Gusinde, Martín: “Die Feuerland-Indianer. Tomo I: Die Selknam”. Las citas están tomadas de la traducción al castellano: CAEA, dos vols., Buenos Aires, 1982.
(5) Gusinde, Martín: “Die Feuerland-Indianer. Tomo II: Die Yamana”. Las citas están tomadas de la traducción al castellano: CAEA, tres vols., Buenos Aires, 1982
(6) SAMM South American Missionary Magazine, 1876: 223.
(7) SAMM South American Missionary Magazine, 1882: 228.
(8) Hyades, Paul Daniel; Deniker, J: “Anthropologie et Ethnographie. En Mission Scientifique du Cap Horn (1882-1883) vol. VII”, ed. Oficial, París, 1891).
(9) Fitz Roy, Robert: “Appendix to the second Volumen”. En Narrative of the surveying voyages of His Majesty's ships Andventure and Beagle between the years 1826 and 1836. Henry Colburn, Londres, 1839.
(10) Fitz Roy, Robert: “Proceedings of the second expedition (1831-1836) under the command of captain Robert Fitz Roy (R.N.)”. En Narrative of the surveying voyages of His Majesty's ships Andventure and Beagle between the years 1826 and 1836. Henry Colburn, Vol. II, Londres, 1839.
(11) Fitz Roy, Robert: “Proceedings of the first expedition (1831-1836) under the command of captain P. Parker King, R.N., F.R.S. (R.N.)”. En Narrative of the surveying voyages of His Majesty's ships Andventure and Beagle between the years 1826 and 1836. Henry Colburn, Vol. II, Londres, 1839.
(12) Martial, Louis Ferdinand: “Histoire du voyage”. En Mission Scientifique du Cap Horn (1882-1883), vol I, edición oficial, París 1888.
(13) SAMM South American Missionary Magazine, 1879: 236.
(14) SAMM South American Missionary Magazine, 1883: 138.
(15) SAMM South American Missionary Magazine, 1883: 150.
(16) Diario Personal, 16 y 17 de febrero de 1883.
(17) Tal vez debido a un error de impresión, en el mapa de la página 80 del libro “La vida material y social de los yámana” se ubica al Paso Brecknock al Oeste de la Península Brecknock, entre dicha península y las Islas Magill, siendo su real ubicación la antes señalada.
(18) JLM Mapas Nº 19. Tierra del Fuego, Cabo Froward; Mattassi Mapas & Náutico, JLM Cartográfica LTDA., Chile,1998.

Fotografía: Derrotero Argentino.

No hay comentarios: